Apa yang biasanya kau
bicarakan dengan Ruby-chan?
Penanya: ラーくんさん
Ruby dan aku jarang membicarakan hal yang sama. Jadi aku
jarang ngobrol dengannya. Seperti “selamat pagi” atau “selamat datang”. Hanya
ucapan salam? Fufu. Oh, dan aku juga mengingatkannya saat dia melupakan
sesuatu, atau saat menyesuaikan rok seragamnya, hanya itu♡
Aku tidak tahu banyak siapa idol favoritnya.
Apa impianmu saat
masih kecil?
Penanya: 鈴生昴さん
Tuan putri dari keluarga kerajaan♡
Daripada mimpi, aku benar-benar yakin hal itu akan terwujud, tapi tampaknya itu
dalam periode waktu yang salah. Hehe. Itu benar, aku memiliki sisi manis yang
tak kau kira♪ Selain itu, aku juga bercita-cita menjadi guru.
Apakah ada saat-saat
ketika Dia-chan yang perfeksionis kacau?
Penanya: ともちさん
“Hal itu tak mungkin terjadi padaku” kata itulah yang ingin
kuucapkan tapi... Tentu saja hal seperti itu pernah terjadi. Aku tidak sebodoh
itu hingga tidak menyadari kesalahanku sendiri. Kesalahan besar yang kulakukan
baru-baru ini adalah saat Ruby minta tolong untuk mengerjakan tugas liburan
musim panasnya. Sepertinya dia tahu kalau aku mengerjakan tugas dengan benar.
Walau menurutku kemampuanku masih di bawah standar. Dia selalu membuatku cemas
padanya.
Film seperti apa yang
kau suka?
Penanya: るなまじっく
Aku sering menonton film perang. Meski begitu, maksudnya
bukan yang ada bom dan pesawat tempurnya. Melainkan film dokumenter yang
menceritakan peperangan, pembantaian, dan sebagainya. Saat aku menontonnya,
dadaku terasa sakit. Itu membuatku ingin hidup setiap hari dengan sekuat tenaga
dan melakukan yang terbaik.
Atas alasan apa kau
menjadi ketua OSIS?
Penanya: ラプラスのbox小宮さん
Karena selain diriku, tak ada orang lain yang ingin
melakukannya. Dan guru juga memintaku untuk mencalonkan diri. Jika ada
saat-saat untuk mewakili kelas, aku bisa merasakan tatapan semua orang berkata
"Pasti Dia-san, ya?” Tak ada yang lain lagi. Tapi, peran sebagai ketua
OSIS tak masalah siapapun yang melakukannya, kan? Aku sudah melakukan tugasku
dengan baik setiap hari♡
Aku dengar namamu
diberikan oleh ayahmu, tapi bisa kau jelaskan arti dari namamu?
Penanya: きりんさん
Adat yang diwariskan turun temurun di keluarga Kurosawa
untuk anak perempuan yang lahir akan dinamai dengan nama-nama perhiasan. Ini
mengandung makna bahwa anak gadis merupakan permata dalam keluarga. Tapi hal
itu mulai berubah. Saat ini namaku tertulis dengan Katakana, tapi dulu itu
merupakan nama Jepang. Jika memang seperti itu, maka Ruby berarti “Kougyoku”,
dan aku berarti... Setidaknya aku akan mempertahankan nama Dia.
*Jika Dia diartikan
dalam bahasa Jepang maka namanya akan menjadi “Kongou”
Sumber: Dengeki G’s
Magazine November 2016 issue